『敗北と死に至る道が生活』その296
例え話を例え自体に例えるととてもおかしなことになりがちだ。「白魚のような

魚」とか「

カモシカの足のようなカモシカの足」とは決して言わない。
例えばそれは暑い

夏の日の午後。いたるところからセミの鳴き声が聞こえる。人々はこう言うだろう。「セミの嵐だな」と。ところがこれを台風に例える人は少ない。
例えば気象庁

午後3時発表。「13号、14号、15号とまとまって日本に向かっています」「おぅ、台風の嵐だな」台風自体が嵐なのだからひとたまりもない。
例えばそれはインドにありがちだ。カレーの鍋に銀蝿が沢山飛び交っている。「おぅ、銀蝿の嵐だな」。こうなると「あらし」と言わずに「らん」と言ってしまった者勝ちだ。
例えば

音楽。今時そんな例えはないが、激しいリズムの音楽に人々は誰もが踊りくねりながらも「随分

パンチの効いたロックだな」と言っただろう。おそらく70年代にはそんな例えをしたのではないか。
ところがこれをボクシングに例える人は少ない。「

パンチの効いた

パンチですねぇ」・・・当たり前だ。「

パンチの効いたキックですね

」・・・一体彼はどんな体勢なんだ。